mad-da-gas-karr

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (1939) Composé de mad (« bon »), da (« pour »), kas (« conduire ») et karr (« voiture »), littéralement « bon pour conduire voiture », jeu de mot avec Madagaskar. === Nom commun === mad-da-gas-karr \mɑːd da ɡasː kɑːr\ masculin (Par plaisanterie) Permis de conduire. Eus da vad-da-gas-karr eo e fell din komz. — (Visant Seité, Ar brezoneg dre radio, eil levrenn, 1975, page 102) C’est de ton permis de conduire que je souhaite parler. Kement-se a vez kelennet er skolajoù ha diwezhatocʼh er skolioù-bleniañ. Ken na zeuio devezh bras ar mad-da-gas-karr pe, mar kavit gwell, hini an aotre-bleniañ diziouerus. — (Gourfenn reizhskrivadeg 2007, sur le site du collège Jakez Riou → lire en ligne) Cela est enseigné dans les collèges, et ensuite dans les écoles de conduite. Jusqu’à ce qu’arrive le grand jour du "mad-da-gas-karr" ou, si vous préférez, celui du permis de conduire indispensable. ==== Synonymes ==== aotre-bleinañ === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références ===