mad-da-gas-karr
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
(1939) Composé de mad (« bon »), da (« pour »), kas (« conduire ») et karr (« voiture »), littéralement « bon pour conduire voiture », jeu de mot avec Madagaskar.
=== Nom commun ===
mad-da-gas-karr \mɑːd da ɡasː kɑːr\ masculin
(Par plaisanterie) Permis de conduire.
Eus da vad-da-gas-karr eo e fell din komz. — (Visant Seité, Ar brezoneg dre radio, eil levrenn, 1975, page 102)
C’est de ton permis de conduire que je souhaite parler.
Kement-se a vez kelennet er skolajoù ha diwezhatocʼh er skolioù-bleniañ. Ken na zeuio devezh bras ar mad-da-gas-karr pe, mar kavit gwell, hini an aotre-bleniañ diziouerus. — (Gourfenn reizhskrivadeg 2007, sur le site du collège Jakez Riou → lire en ligne)
Cela est enseigné dans les collèges, et ensuite dans les écoles de conduite. Jusqu’à ce qu’arrive le grand jour du "mad-da-gas-karr" ou, si vous préférez, celui du permis de conduire indispensable.
==== Synonymes ====
aotre-bleinañ
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===