macero
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
macero \Prononciation ?\ masculin
Macération.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *mak (« pétrir, presser »), apparenté au grec ancien μάσσω, mássô (« pétrir »), au tchèque mačkat (« presser »).
=== Verbe ===
mācerō, infinitif : mācerāre, parfait : mācerāvī, supin : mācerātum \ˈmaː.ke.roː\ transitif (voir la conjugaison)
Amollir, faire tremper, faire macérer.
Affaiblir, épuiser.
Consumer, miner l’esprit, tourmenter.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
mācerātiō (« macération »)
mācerēscō (« se détremper »)
permācerō (« faire totalement macérer »)
==== Apparentés étymologiques ====
masso (« mâcher »)
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Ancien français : mairier
Espagnol : macerar
Italien : macerare
=== Références ===
« macero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage