macero

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === macero \Prononciation ?\ masculin Macération. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === De l’indo-européen commun *mak (« pétrir, presser »), apparenté au grec ancien μάσσω, mássô (« pétrir »), au tchèque mačkat (« presser »). === Verbe === mācerō, infinitif : mācerāre, parfait : mācerāvī, supin : mācerātum \ˈmaː.ke.roː\ transitif (voir la conjugaison) Amollir, faire tremper, faire macérer. Affaiblir, épuiser. Consumer, miner l’esprit, tourmenter. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== mācerātiō (« macération ») mācerēscō (« se détremper ») permācerō (« faire totalement macérer ») ==== Apparentés étymologiques ==== masso (« mâcher ») ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Ancien français : mairier Espagnol : macerar Italien : macerare === Références === « macero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage