maar
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Vient de l’allemand Maar, qui signifie cratère.
=== Nom commun ===
maar \Prononciation ?\ masculin
Cratère d’explosion couronné de produits de projection et occupé ou non, selon le climat, par un lac.
Le maar diffère d’un cratère classique, souvent en position sommitale et pouvant rester ouvert. — (site www.earth-of-fire.com, 15 juin 2011)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
maar figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : volcan.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Conjonction ===
maar \Prononciation ?\
Cependant, néanmoins, pourtant, tout de même.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Mais.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
egter
nietemin
=== Prononciation ===
Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « maar [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
De allemand Maar.
=== Nom commun ===
maar \Prononciation ?\ masculin
(Volcanologie) Maar, cratère d’explosion couronné de produits de projection et occupé ou non, selon le climat, par un lac.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
Maar (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« maar », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« maar », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« maar », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« maar », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« maar », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« maar », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Conjonction ===
maar \maːr\
Mais.
=== Adverbe ===
maar \maːr\
Ne… que, seulement, simplement.
je hoeft maar te kikken
tu n’as qu’un mot à dire (et c’est chose faite)
je doet maar
fais ce que tu veux
je gaat je gang maar
débrouille-toi
dat is maar al te duidelijk
ce n’est que trop évident
dat komt maar al te vaak voor
cela n’arrive que trop souvent
probeer het nu maar!
essaie seulement !
je hebt het maar voor het zeggen
tu n’as qu’à le dire
ik neem maar meteen de achteruitgang
tant qu’à faire, je sors par derrière
(Tic de langage) zeg maar
quoi
hij is gek, zeg maar
il est fou, quoi
Juste.
Particule indiquant un certain degré d'indifférence pour un résultat.
==== Synonymes ====
alleen
doch
echter
enkel
niettemin
pas
slechts
toch
uitsluitend
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,7 % des Flamands,
99,4 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « maar [Prononciation ?] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « maar [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
raam
=== Références ===