mártir

التعريفات والمعاني

== Papiamento == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mártir Martyr. Martyre. == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === mártir \mˈaɾ.tiɾ\ (Lisbonne) \mˈaɾ.tʃiɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Martyr. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \mˈaɾ.tiɾ\ (langue standard), \mˈaɾ.tiɾ\ (langage familier) São Paulo : \mˈaɾ.tʃiɾ\ (langue standard), \mˈaɽ.tiɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \mˈah.tʃiɾ\ (langue standard), \mˈah.tʃi\ (langage familier) Maputo : \mˈar.tiɾ\ (langue standard), \mˈar.θiɾ\ (langage familier) Luanda : \mˈaɾ.tiɾ\ Dili : \mˈaɾ.tiɾ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === mártir sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « mártir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « mártir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « mártir », dans le Dicionário Aulete Digital. « mártir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage