mártir
التعريفات والمعاني
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mártir
Martyr.
Martyre.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
mártir \mˈaɾ.tiɾ\ (Lisbonne) \mˈaɾ.tʃiɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Martyr.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \mˈaɾ.tiɾ\ (langue standard), \mˈaɾ.tiɾ\ (langage familier)
São Paulo : \mˈaɾ.tʃiɾ\ (langue standard), \mˈaɽ.tiɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \mˈah.tʃiɾ\ (langue standard), \mˈah.tʃi\ (langage familier)
Maputo : \mˈar.tiɾ\ (langue standard), \mˈar.θiɾ\ (langage familier)
Luanda : \mˈaɾ.tiɾ\
Dili : \mˈaɾ.tiɾ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
mártir sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« mártir » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« mártir », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« mártir », dans le Dicionário Aulete Digital.
« mártir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage