lunar
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
lunar \luˈnaːɐ̯\
Lunaire.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « lunar [luˈnaːɐ̯] »
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin lunaris.
=== Adjectif ===
lunar \ˈlu.nɚ\ (États-Unis), \ˈluː.nə\ (Royaume-Uni)
Lunaire.
==== Dérivés ====
lunar calendar
lunar month
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
lunation
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « lunar [ˈlu.nɚ] »
Royaume-Uni : [ˈluː.nə]
Texas (États-Unis) : écouter « lunar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin lunaris.
=== Nom commun ===
lunar \luˈnaɾ\ masculin
(Biologie) Tache de vin, tache de naissance.
=== Adjectif ===
lunar masculin et féminin identiques \Prononciation ?\
Lunaire.
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « lunar [luˈnaɾ] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
lunar \lyˈna\ (graphie normalisée)
Lunaire, relatif à la Lune.
==== Variantes ====
lunari
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin lunaris.
=== Nom commun ===
lunar masculin
(Biologie) Tache de vin, tache de naissance.
=== Adjectif ===
lunar \lu.nˈaɾ\ (Lisbonne) \lu.nˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Lunaire.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lu.nˈaɾ\ (langue standard), \lu.nˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \lu.nˈaɾ\ (langue standard), \lu.nˈaɽ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \lũ.nˈaɾ\ (langue standard), \lũ.nˈa\ (langage familier)
Maputo: \lu.nˈaɾ\ (langue standard), \lũ.nˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \lu.nˈaɾ\
Dili: \lu.nˈaɾ\
=== Références ===
« lunar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage