lunar

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === lunar \luˈnaːɐ̯\ Lunaire. === Prononciation === Berlin : écouter « lunar [luˈnaːɐ̯] » == Anglais == === Étymologie === Du latin lunaris. === Adjectif === lunar \ˈlu.nɚ\ (États-Unis), \ˈluː.nə\ (Royaume-Uni) Lunaire. ==== Dérivés ==== lunar calendar lunar month ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== lunation === Prononciation === États-Unis : écouter « lunar [ˈlu.nɚ] » Royaume-Uni : [ˈluː.nə] Texas (États-Unis) : écouter « lunar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin lunaris. === Nom commun === lunar \luˈnaɾ\ masculin (Biologie) Tache de vin, tache de naissance. === Adjectif === lunar masculin et féminin identiques \Prononciation ?\ Lunaire. === Prononciation === Venezuela : écouter « lunar [luˈnaɾ] » == Occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === lunar \lyˈna\ (graphie normalisée) Lunaire, relatif à la Lune. ==== Variantes ==== lunari === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Du latin lunaris. === Nom commun === lunar masculin (Biologie) Tache de vin, tache de naissance. === Adjectif === lunar \lu.nˈaɾ\ (Lisbonne) \lu.nˈaɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Lunaire. === Prononciation === Lisbonne: \lu.nˈaɾ\ (langue standard), \lu.nˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \lu.nˈaɾ\ (langue standard), \lu.nˈaɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \lũ.nˈaɾ\ (langue standard), \lũ.nˈa\ (langage familier) Maputo: \lu.nˈaɾ\ (langue standard), \lũ.nˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \lu.nˈaɾ\ Dili: \lu.nˈaɾ\ === Références === « lunar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage