lula
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De luli (« bercer ») et -a (terminaison des adjectifs).
=== Adjectif ===
lula \ˈlu.la\
Berceur.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « lula [Prononciation ?] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
lula \lˈu.lɐ\ (Lisbonne) \lˈu.lə\ (São Paulo)
Calmar.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne : \lˈu.lɐ\ (langue standard), \lˈu.lɐ\ (langage familier)
São Paulo : \lˈu.lə\ (langue standard), \lˈu.lə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \lˈu.lɐ\ (langue standard), \lˈu.lɐ\ (langage familier)
Maputo : \lˈu.lɐ\ (langue standard), \lˈu.lɐ\ (langage familier)
Luanda : \lˈu.lɐ\
Dili : \lˈu.lə\
Brésil : écouter « lula [ˈlu.lɐ] »
=== Références ===
« lula », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
lula sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)