lula

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De luli (« bercer ») et -a (terminaison des adjectifs). === Adjectif === lula \ˈlu.la\ Berceur. === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « lula [Prononciation ?] » == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === lula \lˈu.lɐ\ (Lisbonne) \lˈu.lə\ (São Paulo) Calmar. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne : \lˈu.lɐ\ (langue standard), \lˈu.lɐ\ (langage familier) São Paulo : \lˈu.lə\ (langue standard), \lˈu.lə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \lˈu.lɐ\ (langue standard), \lˈu.lɐ\ (langage familier) Maputo : \lˈu.lɐ\ (langue standard), \lˈu.lɐ\ (langage familier) Luanda : \lˈu.lɐ\ Dili : \lˈu.lə\ Brésil : écouter « lula [ˈlu.lɐ] » === Références === « lula », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === lula sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)