loucʼh

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (1821) Du brittonique *luchoch. Apparenté au gallois lluwch. === Nom commun === loucʼh \ˈluːx\ masculin Empreinte. An istor eo al loucʼh a lez ar re-mañ en tonkadur. — (Ernst Jünger, traduit par Alan Heussaff, Hent ar cʼhoad, in Al Liamm, no 63, juillet-août 1957, page 35) L’histoire est l’empreinte que ceux-ci laissent dans la destinée. Ret eo din resisaat un dra : pemp biz o deus ma favioù diaraok ! Met n’eus roud ebet eus ar pempvet biz war ul loucʼh ! — (Thierry Chatel, Kronik an erminig, in Ya !, no 1005, 19 novembre 2024, page 8a) Je dois préciser une chose : mes pattes avant ont cinq doigts ! Mais il n’y a aucune trace du cinquième doigt sur une empreinte ! Gouest int da cʼhwesha loucʼhoù hon treid eurvezhioù hag eurvezhioù goude hon tremen. — (John Ronald Reuel Tolkien traduit par Alan Dipode, An Hobbit, Éditions A.R.D.A, 2001, page 119) Ils sont capables de sentir les empreintes de nos pieds des heures et des heures après notre passage. ==== Dérivés ==== === Références === Jean-François Le Gonidec, Dictionnaire breton-français, Saint-Brieuc, 1850, page 422a