lord
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1528) De l’anglais lord.
=== Nom commun ===
lord \lɔʁ\ ou \lɔʁd\ masculin (pour une femme, on dit : lady)
(Noblesse) Titre honorifique usité en Angleterre, seigneur, sieur.
La Chambre des lords,
Lord de courtoisie, titre porté par les fils aînés des ducs, marquis et comtes du Royaume-Uni.
Seul, au coin de son feu, un lord, à ce qu'on prétend, n'ose pas croiser ses jambes, de peur d'être inconvenant; à plus forte raison n'en joue-t-il pas devant des inférieurs, alors même qu'il s'agirait de sauver sa vie. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 80)
==== Dérivés ====
lord-maire
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Nancy) : écouter « lord [lɔʁd] »
==== Homophones ====
lore, lores, lors, l’or
==== Paronymes ====
laure, laures
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lord)
== Ancien français ==
=== Adjectif ===
lord \Prononciation ?\ masculin
Variante de lourt.
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (lourt)
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du vieil anglais hlaford (« gardien du pain »), équivalent du composé de loaf et de ward.
=== Nom commun ===
lord \lɔːd\ (pour une femme, on dit : lady)
(Noblesse) Lord.
The House of Lords.
La Chambre des lords.
To drink like a lord.
Boire comme un trou.
(Christianisme) Seigneur, Dieu.
Lord’s prayer.
Notre Père.
In the year of our Lord…
En l’an du Seigneur…
Lord of the Flies.
Belzébuth, Sa Majesté des mouches.
Monsieur, maître, patron.
But, the truth is, that I am waiting for my lord and master.
Mais le fait est que j’attends mon maitre.
==== Variantes ====
(Écosse) laird
==== Dérivés ====
landlord (« propriétaire »)
lordling (« jeune lord »)
lordly (« seigneurial »)
lordliness (« noblesse »)
lordship (« seigneurie »)
mylord
overlord
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « lord [lɔɹd] »
Australie : écouter « lord [lɔɹd] »
Royaume-Uni (Londres) : écouter « lord [lɔɹd] »
Texas (États-Unis) : écouter « lord [lɔɹd] »
Aurora (États-Unis) : écouter « lord [lɔɹd] »
=== Voir aussi ===
lord sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
=== Références ===
== Estonien ==
=== Étymologie ===
De l’anglais lord.
=== Nom commun ===
lord \Prononciation ?\
Lord.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin lŭrĭdus (« jaune pâle, blême, livide »).
=== Adjectif ===
lord \ˈluɾd\ (graphie normalisée)
Sale, malpropre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Laid, vilain.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
bochard (« sale »)
boldrós (« sale »)
brut (« sale »)
malnet (« sale »)
crassós (« sale »)
craumós (« sale »)
craumut (« sale »)
òrre (« horrible »)
malfach (« mal fait »)
malaprés (« mal élevé »)
malcorós (« impoli »)
==== Dérivés ====
lordàs
lordejar
lordièra
lorditge
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « lord [Prononciation ?] » (bon niveau)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Roumain ==
=== Étymologie ===
De l’anglais lord.
=== Nom commun ===
lord \Prononciation ?\ masculin
Lord.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
Camera Lorzilor (« la Chambre des Lords »)
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
De l’anglais lord.
=== Nom commun ===
lord \Prononciation ?\ masculin animé (pour une femme, on dit : lady)
Lord.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
lordský
lordství, lordstvo
=== Voir aussi ===
lord sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage