logro
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
logro \ˈlo.ɣɾo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lograr.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈlo.ɣɾo\
Mexico, Bogota : \ˈlo.ɡɾo\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈlo.ɣɾo\
(Région à préciser) : écouter « logro [ˈlo.ɣɾo] »
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin lucrum.
=== Nom commun ===
logro \lˈo.gɾu\ (Lisbonne) \lˈo.gɾʊ\ (São Paulo) masculin
Duperie.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
logro \lˈo.gɾu\ (Lisbonne) \lˈo.gɾʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lograr.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \lˈo.gɾu\ (langue standard), \lˈo.gɾu\ (langage familier)
São Paulo : \lˈo.gɾʊ\ (langue standard), \lˈo.gɽʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \lˈo.gɾʊ\ (langue standard), \lˈo.gɾʊ\ (langage familier)
Maputo : \lˈo.gru\ (langue standard), \lˈo.grʊ\ (langage familier)
Luanda : \lˈo.gɾʊ\
Dili : \lˈo.gɾʊ\
=== Références ===
« logro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
logro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)