logro

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === logro \ˈlo.ɣɾo\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lograr. === Prononciation === Madrid : \ˈlo.ɣɾo\ Mexico, Bogota : \ˈlo.ɡɾo\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈlo.ɣɾo\ (Région à préciser) : écouter « logro [ˈlo.ɣɾo] » == Portugais == === Étymologie === Du latin lucrum. === Nom commun === logro \lˈo.gɾu\ (Lisbonne) \lˈo.gɾʊ\ (São Paulo) masculin Duperie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === logro \lˈo.gɾu\ (Lisbonne) \lˈo.gɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lograr. === Prononciation === Lisbonne : \lˈo.gɾu\ (langue standard), \lˈo.gɾu\ (langage familier) São Paulo : \lˈo.gɾʊ\ (langue standard), \lˈo.gɽʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \lˈo.gɾʊ\ (langue standard), \lˈo.gɾʊ\ (langage familier) Maputo : \lˈo.gru\ (langue standard), \lˈo.grʊ\ (langage familier) Luanda : \lˈo.gɾʊ\ Dili : \lˈo.gɾʊ\ === Références === « logro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === logro sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)