lodo
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Dérivé de loden, avec le suffixe -o.
=== Nom commun ===
lodo masculin \Prononciation ?\
Loden.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
lodo figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : manteau.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
lodo \ˈloː.do\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe lodañ/lodiñ.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin lutum (« boue »).
=== Nom commun ===
lodo \ˈlo.ðo\ masculin
Boue.
(...) la lluvia austral tiene paciencia y continúa, sin término, cayendo desde el cielo gris. Frente a mi casa, la calle se convirtió en un inmenso mar de lodo. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
(...) la pluie australe se montre patiente et continue à tomber interminablement du haut du ciel gris. Devant ma maison, la rue s’est changée en un immense océan de boue.
==== Synonymes ====
légamo
==== Dérivés ====
lodoso
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈlo.ðo\
Mexico, Bogota : \ˈlo.do\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈlo.ðo\
Venezuela : écouter « lodo [ˈlo.ðo] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin laus, laudis (« louange »), sens propre repris par lode.
=== Nom commun ===
lodo \ˈlɔdo\ masculin
(Justice) Sentence arbitrale.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
arbitrato
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« lodo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
== Muna ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
lodo \Prononciation ?\
Dormir.
=== Références ===
(en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage