lodo

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Dérivé de loden, avec le suffixe -o. === Nom commun === lodo masculin \Prononciation ?\ Loden. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== lodo figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : manteau. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Breton == === Forme de verbe === lodo \ˈloː.do\ Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe lodañ/lodiñ. == Espagnol == === Étymologie === Du latin lutum (« boue »). === Nom commun === lodo \ˈlo.ðo\ masculin Boue. (...) la lluvia austral tiene paciencia y continúa, sin término, cayendo desde el cielo gris. Frente a mi casa, la calle se convirtió en un inmenso mar de lodo. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974) (...) la pluie australe se montre patiente et continue à tomber interminablement du haut du ciel gris. Devant ma maison, la rue s’est changée en un immense océan de boue. ==== Synonymes ==== légamo ==== Dérivés ==== lodoso === Prononciation === Madrid : \ˈlo.ðo\ Mexico, Bogota : \ˈlo.do\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈlo.ðo\ Venezuela : écouter « lodo [ˈlo.ðo] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du latin laus, laudis (« louange »), sens propre repris par lode. === Nom commun === lodo \ˈlɔdo\ masculin (Justice) Sentence arbitrale. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== arbitrato === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « lodo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage  == Muna == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === lodo \Prononciation ?\ Dormir. === Références === (en) R Van Den Berg, A Grammar of the muna language, 1989 → consulter cet ouvrage