llys

التعريفات والمعاني

== Gallois == === Étymologie === (Nom commun 1) Du moyen gallois llys. Apparenté au breton lez de même sens. (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom commun 3) Du proto-celtique *lussus (« herbe médicinale, végétal »), vraisemblablement influencé par le proto-celtique *lubā (« herbe, plante »), du proto-indo-européen *lewbʰ (« feuille »). Apparenté au breton louzoù et au cornique les. === Nom commun 1 === llys \ɬɨːs\ masculin (Architecture) Cour. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Droit) Cour de justice, tribunal. Mae nifer o droseddwyr enwog wedi bod o flaen eu gwell yn y llys hwn. Un certain nombre de criminels célèbres ont été jugés par ce tribunal. Demeure seigneuriale, palais. ==== Synonymes ==== neuadd ==== Dérivés ==== Llysfaen === Nom commun 2 === llys \ɬɨːs\ masculin (Indénombrable) Mucus. === Nom commun 3 === llys \ɬɨːs\ masculin (Littéraire) Plante. === Voir aussi === llys sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)   == Moyen gallois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === llys *\Prononciation ?\ (Droit) Cour. Eman e traethwn ny o’r swydogyon aruer a’r rey deuawt a uyd e mevn llys. — (Y Cymmrodor, réédition de 1884, 144.187 ; dans George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015) Il s'agit ici des officiers habituels et de ceux qui, par convention, sont à la cour. Cour, palais, hall. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Gallois : llys === Références === « llys » dans Angharad Fychan, Ann Parry Owen, Geiriadur Prifysgol Cymru Online, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014