litografia

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Nom commun === litografia féminin Lithographie ==== Hyponymes ==== algrafia == Finnois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === litografia \ˈlitoɡrɑfiɑ\ Lithographie. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== kivipaino === Forme de nom commun === litografia \ˈlitoɡrɑfiɑ\ Accusatif II singulier de litografia. == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === litografia \li.to.ɡra.ˈfi.a\ féminin Lithographie, procédé par lequel on obtient sur du papier, au moyen de la presse, l’empreinte de ce qui a été dessiné ou écrit, sur une pierre d’une espèce particulière, avec un crayon ou avec une encre d’une certaine composition. Lithographie, image imprimée par ce procédé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Voir aussi === Litografia (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) === Références === « litografia », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « litografia », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « litografia », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « litografia », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « litografia », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé du préfixe lito-, avec le suffixe -grafia. === Nom commun === litografia \li.tu.ɣɾa.ˈfi.o̯\ féminin (graphie normalisée) Lithographie. === Forme de verbe === Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de litografiar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de litografiar. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== litograf, litografa litografiar litografic === Prononciation === Béarn (France) : écouter « litografia [Prononciation ?] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === litografia \li.tu.gɾɐ.fˈi.ɐ\ (Lisbonne) \li.to.gɾa.fˈi.jə\ (São Paulo) féminin Lithographie === Prononciation === Lisbonne : \li.tu.gɾɐ.fˈi.ɐ\ (langue standard), \li.tu.gɾɐ.fˈi.ɐ\ (langage familier) São Paulo : \li.to.gɾa.fˈi.jə\ (langue standard), \li.to.gɽa.fˈi.jə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \li.to.gɾa.fˈi.ɐ\ (langue standard), \li.to.gɾa.fˈi.ɐ\ (langage familier) Maputo : \li.to.grɐ.fˈi.ɐ\ (langue standard), \li.to.grɐ.fˈi.ɐ\ (langage familier) Luanda : \li.to.gɾɐ.fˈi.ɐ\ Dili : \li.to.gɾə.fˈi.ə\ === Références === « litografia », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage