linga
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
→ voir lingam.
=== Nom commun ===
linga \lin.ɡa\ masculin
Variante de lingam.
Or il est de fait que pour un Hindou moderne, non tantrique, la vue du linga n’éveille aucune idée sexuelle (ni encore moins obscène) : c’est un symbole hautement abstrait, même si on le traite commue une « idole » ; un emblème neutre plutôt que masculin, l’axe immuable du monde, Dieu perçant le centre de la Terre. — (Pierre Feuga, Tantrisme : Doctrine, pratique, art, rituel…, Dangles, Escalquens, 2019, page 173)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
yoni
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« linga », Larousse.fr, Éditions Larousse
== Sranan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
linga
Anneau, bague.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
linga \lˈĩ.gɐ\ (Lisbonne) \lˈĩ.gə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lingar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de lingar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \lˈĩ.gɐ\ (langue standard), \lˈĩ.gɐ\ (langage familier)
São Paulo : \lˈĩ.gə\ (langue standard), \lˈĩ.gə\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \lˈĩ.gɐ\ (langue standard), \lˈĩ.gɐ\ (langage familier)
Maputo : \lˈĩ.gɐ\ (langue standard), \lˈĩŋ.gɐ\ (langage familier)
Luanda : \lˈĩŋ.gɐ\
Dili : \lˈĩŋ.gə\
=== Références ===
« linga », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage