linga

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === → voir lingam. === Nom commun === linga \lin.ɡa\ masculin Variante de lingam. Or il est de fait que pour un Hindou moderne, non tantrique, la vue du linga n’éveille aucune idée sexuelle (ni encore moins obscène) : c’est un symbole hautement abstrait, même si on le traite commue une « idole » ; un emblème neutre plutôt que masculin, l’axe immuable du monde, Dieu perçant le centre de la Terre. — (Pierre Feuga, Tantrisme : Doctrine, pratique, art, rituel…, Dangles, Escalquens, 2019, page 173) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== yoni === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « linga », Larousse.fr, Éditions Larousse == Sranan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === linga Anneau, bague. == Portugais == === Forme de verbe === linga \lˈĩ.gɐ\ (Lisbonne) \lˈĩ.gə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lingar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de lingar. === Prononciation === Lisbonne : \lˈĩ.gɐ\ (langue standard), \lˈĩ.gɐ\ (langage familier) São Paulo : \lˈĩ.gə\ (langue standard), \lˈĩ.gə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \lˈĩ.gɐ\ (langue standard), \lˈĩ.gɐ\ (langage familier) Maputo : \lˈĩ.gɐ\ (langue standard), \lˈĩŋ.gɐ\ (langage familier) Luanda : \lˈĩŋ.gɐ\ Dili : \lˈĩŋ.gə\ === Références === « linga », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage