limonada
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De limonada («citronade») car le jus de cette orange est presque aussi acide que celui du citron
=== Nom commun ===
limonada \li.mo.na.da\ féminin
Variété d'orange originaire du Liban, dont la particularité est d'avoir des fruits très acides.
L'orange Limonada, originaire du Liban, est caractérisée par une chair de couleur jaune pâle et un jus dont le goût rappelle celui d'un mélange de jus de citron et de jus d'orange ordinaire. — (H. Chapot et M. Nadir, Sur l'acidité de l'orange limonada, in Al Awami no 17, 1965)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
De limón, « citron ». Voir aussi l'adjectif limonado, « couleur citron ».
=== Nom commun ===
limonada féminin [limoˈnaða]
Citronnade, limonade, dans le sens de boisson faite avec du citron pressé et non celui de boisson gazeuse au sucre qui, en espagnol, se nomme gaseosa.
A las nueve de la nochelo llevan al calabozo,mientras los guardias civilesbeben limonada todos. — (Federico García Lorca, Prendimiento de Antoñito El Camborio en el camino de Sevilla, Romancero gitano, 1928)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
naranjada
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « limonada [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De limon, « citron ».
=== Nom commun ===
limonada féminin [limuˈnaðɔ] (graphie normalisée)
Limonade.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « limonada [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
limonada \Prononciation ?\ féminin
Limonade.