lift
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(2) De l’anglais lift (« transport en voiture fourni à quelqu’un »).
=== Nom commun 1 ===
lift \lift\ masculin
(Tennis, Tennis de table) Effet sur une balle produit en la frappant de bas en haut.
(Vieilli) (Anglicisme) Ascenseur.
Le plus brave des hommes oserait-il regarder en plein dans les yeux un hippocampe : point d’interrogation à tête de cheval tout droit jailli des profondeurs à la surface du rêve ? Ce beau fils des mers, plus vertical dans son ascension qu’un lift dernier cri, ce Centaure dont la simple présence trouble au point que tout doive être remis en question, quel autre symboliserait mieux l’œuvre de Klee ? — (René Crevel, Paul Klee, 1930)
(Par métonymie) Liftier.
Nous prîmes l’ascenseur ; elle garda le silence devant le lift. L’habitude d’être obligé de recourir à l’observation personnelle et à la déduction pour connaître les petites affaires des maîtres […] développe chez les employés (comme le lift appelait les domestiques) un plus grand pouvoir de divination que chez les patrons. — (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, in À la recherche du temps perdu, tome III, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1988, page 233)
==== Antonymes ====
Tennis :
coupe
==== Hyperonymes ====
Tennis :
effet
==== Dérivés ====
Ascenseur :
liftier
liftman
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
lift figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : badminton, padel, tennis.
=== Nom commun 2 ===
lift \lift\ ou \lif\ masculin
(Québec) (Familier) Transport, généralement en voiture, fourni à quelqu’un.
Et il leur offre un lift vers l’aéroport dans son Econoline brune […]. — (Blogue de Patrick Lagacé, 27 janvier 2008)
Je me remets en route, m’arrête à sa hauteur et baisse la vitre de la portière côté passager :— Voulez-vous un lift, mademoiselle ? — (Patrick Senécal, Malphas 1 : Le cas des casiers carnassiers, Éditions Alire, Montréal, 2011, page 124)
Je suis un crotté,Un égocentré ;Je suis un pas d’cœur, un pas d’classe, un charmeurCourailleux, va-nu-pieds, pis j’t’appelle justeQuand j’ai un lift à t’téter. — (Daniel Boucher, chanson La désise)
Je m’en vais justement dans ton coin. Veux-tu un lift?
Est-ce que quelqu’un pourrait me donner un lift?
Il a fallu que je fasse des pieds et des mains pour trouver un lift.
Note : Considéré comme un anglicisme. Les Québécois, par souci de bon langage, remplaceront parfois le mot lift par le mot transport, ce qui donne des phrases qu’on n’entendrait pas ailleurs, comme : « As-tu besoin d’un transport ? », alors qu’en français spontané, on dirait plutôt quelque chose comme : « Tu veux que je te reconduise/ramène? ». D’ailleurs, l’OQLF critique l’usage de lift et recommande plutôt des expressions comme « Veux-tu que je te dépose/raccompagne ? », « moyen de transport » ou « place en voiture ».
Note : Un lift est généralement compris comme étant à titre gracieux, sans aucune contrepartie attendue.
(Belgique) Auto-stop et, comme en québécois, transport fourni, généralement en voiture.
J’ai fait du lift pour rentrer à Bruxelles.
J’ai donné un lift à x pour qu’il puisse aller à Bruxelles.
(Canada) (Anglicisme) (Familier) Chariot élévateur.
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « lift [lift] »
Canada (Shawinigan) : écouter « lift [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « lift [Prononciation ?] »
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
lift \lɪft\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de liften.
=== Prononciation ===
Berlin (Allemagne) : écouter « lift [lɪft] »
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Verbe) (XIIIe siècle) Du moyen anglais liften lui-même du vieux norrois lypta du proto-germanique *luftijan.
Le mot a pour cognat l’allemand lüften, le danois løfte, le norvégien lyfta et le suédois lyfta.
Il signifiait à l’origine « élever en rang ou en dignité » puis a pris vers le XIVe siècle le sens de « soulever, ramasser »
=== Nom commun ===
lift \lɪft\
(Commonwealth) Ascenseur.
(Aéronautique) Portance.
(Rugby) Saut porté.
==== Synonymes ====
elevator (Amérique du Nord)
==== Dérivés ====
give someone a lift : amener quelqu’un, prendre en voiture.
=== Verbe ===
lift transitif \lɪft\
Lever, soulever, élever, hisser.
(Argot) Voler, dérober.
Enlever, retirer (une interdiction, une restriction, etc.).
=== Prononciation ===
\lɪft\
États-Unis : écouter « lift [lɪft] »
(Australie) : écouter « lift [lɪft] »
Texas (États-Unis) : écouter « lift [Prononciation ?] »
Connecticut (États-Unis) : écouter « lift [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
flit
=== Voir aussi ===
lift sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
ascenseur sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
== Danois ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’anglais lift (« ascenseur »).
=== Nom commun ===
lift masculin
Ascenseur.
==== Synonymes ====
elevator
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’anglais lift (« ascenseur »).
=== Nom commun ===
lift \Prononciation ?\
Ascenseur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’anglais lift (« ascenseur »).
=== Nom commun ===
lift \lɪft\ masculin
(Architecture, Mécanique) Ascenseur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dans l’expression een lift geven, amener, déposer quelqu’un en voiture.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Technique) Élévateur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
in de lift zitten
ladderlift
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,1 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « lift [ˈlift] »
=== Références ===
== Roumain ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’anglais lift (« ascenseur »).
=== Nom commun ===
lift
Ascenseur.
=== Prononciation ===
\ˈlift\
== Suédois ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) De l’anglais lift (« ascenseur »).
=== Nom commun ===
lift \Prononciation ?\ commun
Ascenseur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Remontée mécanique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(1) hiss
=== Anagrammes ===
flit
filt