lido
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) De l’italien Lido, banc de sable et plage qui protège la lagune de Venise.
=== Nom commun ===
lido \li.do\ masculin
(Géologie) Cordon sableux qui sépare une lagune de la mer.
Le lido du Jaï est un cordon dunaire situé entre la lagune méditerranéenne du Bolmon et l’étang de Berre.
Le projet d’aménagement du lido de SETE à MARSEILLAN constitue l’opération phare du programme de réhabilitation des 8 sites côtiers emblématiques retenus par le CIADT du 13 décembre 2002. — (Site de la Préfecture du Languedoc-Roussillon et de l’Hérault, Mission littoral- Grands projets- Lido Sète-Marseillan)
(Marine) Pont où les passagers peuvent prendre le soleil.
==== Variantes orthographiques ====
Lido
==== Traductions ====
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
lido sur l’encyclopédie Wikipédia
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’italien Lido.
=== Nom commun ===
lido \ˈlaɪ.dəʊ\ ou \ˈli.dəʊ\
(Royaume-Uni) Piscine en plein air.
(Royaume-Uni) Section de la mer près d'une plage séparée pour la natation et autres activités aquatiques.
=== Prononciation ===
Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « lido [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
idol
=== Voir aussi ===
lido sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
lido \ˈliː.do\
Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe lidañ/lidiñ.
=== Anagrammes ===
lodi
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Du lituanien litas.
=== Nom commun ===
lido \ˈli.do\
Litas (monnaie lituanienne).
Kiel persono, kiu uzas servon de financa farmado, ligitan al usona dolaro, mi ĝojas, ke dolaro fortiĝas, ĉar nun necesos pagi malpli da lidoj. — (« Eŭro kontraŭ dolaro », article de Monato)
En tant que personne qui utilise un service d’exploitation financière lié au dollar américain, je me réjouis que le dollar se renforce, parce qu’il faudra désormais payer moins de litas.
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « lido [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
lido sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
lido \ˈli.dɔ\ ( pluriel: lidi \ˈli.di\ )
Couvercle.
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
lido \lˈi.du\ (Lisbonne) \lˈi.dʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lidar.
Participe passé masculin singulier de ler.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lˈi.du\ (langue standard), \lˈi.du\ (langage familier)
São Paulo: \lˈi.dʊ\ (langue standard), \lˈi.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \lˈi.dʊ\ (langue standard), \lˈi.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \lˈi.du\ (langue standard), \lˈi.du\ (langage familier)
Luanda: \lˈi.dʊ\
Dili: \lˈi.dʊ\
=== Références ===
« lido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage