lide

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin laetus (« étranger qui recevait un lopin de terre à cultiver »). === Nom commun === lide \lid\ masculin (Histoire) Affranchi, désigne des hommes dont l'état ingenuus (« né libre ») était intermédiaire entre celui d'homme libre, de noble franc et de serf. La loi dit, en effet, que le consentement du seigneur ne suffit point pour rendre un lide à la liberté, qu'il faut à cet effet se présenter devant le roi. — (Louis Gilliodts-Van Severen, Etudes sur l'histoire de Belgique, 1853) La condition d'un colon pouvait différer de celle d'un colon, et l'état d'un lide de celui d'un autre lide […] par les clauses particulières de l'acte d'obnoxiation ou d'affranchissement. — (Naudet, Instit. Mém. inscr. et belles-lett. t. VIII, page 581) ==== Variantes ==== lète ==== Dérivés ==== létique ==== Traductions ==== === Prononciation === ==== Homophones ==== lied === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Lètes sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « lides », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage == Breton == === Forme de verbe === lide \ˈliː.de\ Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de lidañ/lidiñ. === Anagrammes === deil dlei ledi == Kotava == === Étymologie === Dérivé de lidaf, avec le suffixe -e. === Nom commun === lide \ˈlidɛ\ ou \ˈlide\ (Indénombrable) Côté moral. === Prononciation === France : écouter « lide [ˈlidɛ] » === Anagrammes === dile diel === Références === « lide », dans Kotapedia == Portugais == === Forme de verbe === lide \lˈi.dɨ\ (Lisbonne) \lˈi.dʒi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de lidar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lidar. Troisième personne du singulier de l’impératif de lidar. === Prononciation === Lisbonne: \lˈi.dɨ\ (langue standard), \lˈi.dɨ\ (langage familier) São Paulo: \lˈi.dʒi\ (langue standard), \lˈi.dʒi\ (langage familier) Rio de Janeiro: \lˈi.dʒɪ\ (langue standard), \lˈi.dʒɪ\ (langage familier) Maputo: \lˈi.dɨ\ (langue standard), \lˈi.dɨ\ (langage familier) Luanda: \lˈi.dɨ\ Dili: \lˈi.dɨ\ === Références === « lide », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === edil == Tchèque == === Forme de nom commun === lide \Prononciation ?\ Vocatif singulier de lid.