libo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
libo \ˈli.βo\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de libar.
=== Anagrammes ===
boli
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈli.βo\
Mexico, Bogota : \ˈli.bo\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈli.βo\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Apparenté [1] au grec ancien λείβω, leíbô (« verser »), λοιβή, loibê (« libation »), et au latin Liber.
=== Verbe ===
lībō, infinitif : lībāre, parfait : lībāvī, supin : lībātum \ˈliː.boː\ transitif (voir la conjugaison)
Entamer, prendre une partie, gouter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Faire des libations.
lacte, vino libare
faire des libations avec du lait, avec du vin.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Espagnol : libar
=== Références ===
« libo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] « libo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
libo \ˈli.bu\ (Lisbonne) \ˈli.bʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de libar.
== Tagalog ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif numéral ===
libo \Prononciation ?\
Mille (1000).