libanisme

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === libanisme \li.ba.nism\ masculin (Linguistique) Mot ou locution emprunté à la variété de l’arabe parlée au Liban et utilisé dans une autre langue. « Le libanisme est une expression arabe reproduite en français. C’est un calque du dialecte libanais », explique le linguiste et traducteur, le professeur au département de Lettres françaises à l’Université Saint-Joseph Serge Gélalian, qui considère que les libanismes ne devraient en aucun cas constituer une source de fierté. — (Zeina Antonios, Franbanais et libanismes : à prendre avec des pincettes ?, www.lorientlejour.com, 3 avril 2019) Gare aux faux amis ! Au Liban, les espadrilles (prononcez « espadrines ») sont des baskets. Ce libanisme est également un québécisme, puisqu’au Canada, « espadrilles » désigne des chaussures de sport ! — (Sandrine Campese, Une mastique, estiver, boire une cigarette… Connaissez-vous ces libanismes ?, www.projet-voltaire.fr, 26 septembre 2022) Nationalisme libanais. Le libanisme conduirait, dans l’adversité, à replier la communauté sur un "petit Liban chrétien" où elle serait maîtresse d’elle-même […] — (P. B., "Libanisme" et "libanité", www.lemonde.fr, 19 septembre 1983) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== Mot emprunté à l’arabe parlé au Liban : franbanais → voir la catégorie français du Liban Nationalisme libanais : phénicianisme ==== Traductions ==== === Prononciation === La prononciation \li.ba.nism\ rime avec les mots qui finissent en \ism\. → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes