lhůta

التعريفات والمعاني

== Tchèque == === Étymologie === Du vieux slave льгота, lĭgota (« légèreté » → voir lehký et -ota) qui donne lgota en polonais, lehota en slovaque. Avec une évolution sémantique légèreté → allègement [des conditions], réduction [des taxes] (→ voir Lhota) → plus de temps → plus de temps mais pas plus, délai, échéance. === Nom commun === lhůta \lɦuːta\ féminin Échéance, délai, temps, imparti. v lhůtě. dans les temps impartis. dodržet lhůtu. respecter les délais. ==== Apparentés étymologiques ==== Lhota === Références === Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage