lhůta
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave льгота, lĭgota (« légèreté » → voir lehký et -ota) qui donne lgota en polonais, lehota en slovaque. Avec une évolution sémantique légèreté → allègement [des conditions], réduction [des taxes] (→ voir Lhota) → plus de temps → plus de temps mais pas plus, délai, échéance.
=== Nom commun ===
lhůta \lɦuːta\ féminin
Échéance, délai, temps, imparti.
v lhůtě.
dans les temps impartis.
dodržet lhůtu.
respecter les délais.
==== Apparentés étymologiques ====
Lhota
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage