leve

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === leve \ˈleː.ve\ masculin Pension. Rente. Va mamm he doa ul leve, deuet dezhi a-berzh he maeronez, markizez kozh Lezansker, goude he marv. — (Roparz Hemon, Tangi Kerviler, Al Liamm, 1971, page 11) Ma mère avait une rente, qu’elle avait reçue après la mort de sa marraine, la vieille marquise de Lezansker. Revenu. ==== Dérivés ==== bezañ war e leve (« être à la retraite, être en retraite ») leveañ mont war e leve (« partir à la retraite, partir en retraite ») === Anagrammes === evel === Références === == Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === leve Vivre. == Espagnol == === Étymologie === Du latin levis. === Adjectif === leve \ˈle.βe\ masculin et féminin identiques Léger. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== ligero ==== Dérivés ==== levemente === Forme de verbe === leve \ˈle.βe\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de levar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de levar. Troisième personne du singulier de l’impératif de levar. === Prononciation === Madrid : \ˈle.βe\ Mexico, Bogota : \ˈle.be\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈle.βe\ Venezuela : écouter « leve [ˈle.βe] » === Anagrammes === vele === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Interlingua == === Étymologie === Du latin levis. === Adjectif === leve \ˈle.ve\ Léger. == Italien == === Forme de nom commun === leve \ˈlɛ.ve\ féminin Pluriel de leva. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Kotava == === Étymologie === Dérivé de lev (la préposition de même sens mais lorsqu’il y a mouvement). === Préposition === leve \ˈlɛvɛ\ ou \ˈleve\ ou \ˈlɛve\ ou \ˈlevɛ\ Sous, en dessous de (sans mouvement). Ato cwe tigir leve imwa. — (vidéo) Je pense qu’un œuf se trouve sous les fleurs. ==== Dérivés ==== leveda levedre levek levesid levetawaf levetiraf === Prononciation === France : écouter « leve [ˈlɛvɛ] » === Anagrammes === veel === Références === « leve », dans Kotapedia == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === leve \lˈɛ.vɨ\ (Lisbonne) \lˈɛ.vi\ (São Paulo) Léger. (A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016) Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer. Os efeitos colaterais mais frequentes foram gastrointestinais, como acontece com outros medicamentos da mesma classe. Os sintomas mais comuns foram náusea, constipação, diarreia, vômito e queimação no estômago (dispepsia). Em geral, os sintomas foram leves a moderados. — ((Estadão Conteúdo), « Em teste, comprimido contra obesidade é tão eficaz quanto caneta », dans Istoé, 10 août 2025 [texte intégral]) Les effets secondaires les plus fréquents étaient gastro-intestinaux, comme c'est le cas avec d'autres médicaments de la même classe. Les symptômes les plus courants étaient les nausées, la constipation, la diarrhée, les vomissements et les brûlures d'estomac (dyspepsie). En général, les symptômes étaient légers à modérés. Letícia sofria de uma leve síndrome de Asperger, que a tornava mais embotada, mais reativa a excesso de estímulos e exigências, e mais turrona e repetitiva nas exigências, que nem sempre eram lógicas e às vezes eram imediatistas. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Leticia souffrait d’un léger syndrome d'Asperger, qui la rendait plus apathique, plus réactive à un excès de stimuli et d'exigences, et plus entêtée et répétitive dans ses exigences, qui n'étaient pas toujours logiques et parfois immédiates. Léger, libre de soucis. (...) Assim como Denise, que teve de entender que, mesmo mudando em alguns tópicos, Ronaldo, seu marido distímico, dificilmente se transformaria numa pessoa leve e sem ansiedade. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) Tout comme Denise, qui a dû comprendre que, même s’il avait changé sur certains points, Ronaldo, son mari dysthymique, ne deviendrait probablement jamais une personne légère et sans anxiété. === Forme de verbe === leve \ˈlɛ.vɨ\ (Lisbonne) \ˈlɛ.vi\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de levar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de levar. Troisième personne du singulier de l’impératif de levar. === Prononciation === Lisbonne : \lˈɛ.vɨ\ (langue standard), \lˈɛv\ (langage familier) São Paulo : \lˈɛ.vi\ (langue standard), \lˈɛ.vi\ (langage familier) Rio de Janeiro : \lˈɛ.vɪ\ (langue standard), \lˈɛ.vɪ\ (langage familier) Maputo : \lˈɛ.vɨ\ (langue standard), \lˈɛ.vɨ\ (langage familier) Luanda : \lˈɛ.vɨ\ Dili : \lˈɛ.vɨ\ États-Unis : écouter « leve [lˈɛ.vɨ] » Porto (Portugal) : écouter « leve [lˈɛ.vɨ] » === Références === « leve » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « leve », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « leve », dans le Dicionário Aulete Digital. « leve », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes