levam
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérive de levar (« lever »).
=== Nom commun ===
levam [leˈβan] (graphie normalisée) masculin
Levain.
De levam ne demandavem jamai a degun. Se cal gardar del levam dels autres. — (Jean Boudou, Lo Libre de Catòia, 1966)
Du levain, nous n’en demandions jamais à personne. Il faut se garder du levain des autres.
==== Synonymes ====
levat
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « levam [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
levam \ˈlɛ.vɐ̃ʊ̯̃\ (Lisbonne) \ˈlɛ.vãʊ̃\ (São Paulo)
Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de levar.