levam

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérive de levar (« lever »). === Nom commun === levam [leˈβan] (graphie normalisée) masculin Levain. De levam ne demandavem jamai a degun. Se cal gardar del levam dels autres. — (Jean Boudou, Lo Libre de Catòia, 1966) Du levain, nous n’en demandions jamais à personne. Il faut se garder du levain des autres. ==== Synonymes ==== levat === Prononciation === France (Béarn) : écouter « levam [Prononciation ?] » === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Forme de verbe === levam \ˈlɛ.vɐ̃ʊ̯̃\ (Lisbonne) \ˈlɛ.vãʊ̃\ (São Paulo) Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de levar.