leuca
التعريفات والمعاني
== Gaulois ==
=== Étymologie ===
Mot donné par Jérôme de Stridon sous la forme leucas puis leugas et leuvas.
Correspond au vieil irlandais líe (gén. líac) « pierre », à l’irlandais liag, de même sens.
=== Nom commun ===
leuca *\Prononciation ?\
(Métrologie) Lieue (unité de mesure de distance équivalent à 2,2 ou 2,4 km).
==== Notes ====
leuga
=== Forme d’adjectif ===
leuca *\Prononciation ?\
Nominatif féminin singulier de leucos.
=== Références ===
Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 199
Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 222
Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, Tallandier, Paris, 2020, page 199
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du gaulois licca « roche plate » qui donne, dans les langues celtiques modernes : lec’h en breton, llech « dalle, rocher » en gallois, l’irlandais leac « pierre plate ». Les pierres servaient de bornes sur la route.
=== Nom commun ===
leuca \Prononciation ?\ féminin
Lieue, 1 500 pas romains.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
millia, mille.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : league
Breton : lev
Espagnol : legua
Français : lieue
Italien : lega
=== Références ===
« leuca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage