leuca

التعريفات والمعاني

== Gaulois == === Étymologie === Mot donné par Jérôme de Stridon sous la forme leucas puis leugas et leuvas. Correspond au vieil irlandais líe (gén. líac) « pierre », à l’irlandais liag, de même sens. === Nom commun === leuca *\Prononciation ?\ (Métrologie) Lieue (unité de mesure de distance équivalent à 2,2 ou 2,4 km). ==== Notes ==== leuga === Forme d’adjectif === leuca *\Prononciation ?\ Nominatif féminin singulier de leucos. === Références === Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 199 Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 222 Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, Tallandier, Paris, 2020, page 199 == Latin == === Étymologie === Du gaulois licca « roche plate » qui donne, dans les langues celtiques modernes : lec’h en breton, llech « dalle, rocher » en gallois, l’irlandais leac « pierre plate ». Les pierres servaient de bornes sur la route. === Nom commun === leuca \Prononciation ?\ féminin Lieue, 1 500 pas romains. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== millia, mille. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : league Breton : lev Espagnol : legua Français : lieue Italien : lega === Références === « leuca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage