lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu

التعريفات والمعاني

== Polonais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Locution-phrase === lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu \Prononciation ?\ Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras (« mieux un moineau dans le creux de la main qu’un canari sur le toit »).