lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu
التعريفات والمعاني
== Polonais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Locution-phrase ===
lepszy wróbel w garści, niż kanarek na dachu \Prononciation ?\
Un tiens vaut mieux que deux tu l’auras (« mieux un moineau dans le creux de la main qu’un canari sur le toit »).