legalizado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === legalizado \le.ɣa.liˈθa.ðo\ ou \le.ɣa.liˈsa.ðo\ Participe passé masculin singulier de legalizar. == Portugais == === Étymologie === Adjectivation du participe participe passé du verbe legalizar. === Adjectif === legalizado \lɨ.gɐ.li.zˈa.du\ (Lisbonne) \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin Légalisé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme de verbe === legalizado \lɨ.gɐ.li.zˈa.du\ (Lisbonne) \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de legalizar. === Prononciation === Lisbonne: \lɨ.gɐ.li.zˈa.du\ (langue standard), \lɨ.gɐ.li.zˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (langue standard), \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (langue standard), \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \le.gɐ.li.zˈa.du\ (langue standard), \le.gɐ.li.zˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \le.gɐ.li.zˈa.dʊ\ Dili: \lɨ.gə.li.zˈa.dʊ\ === Références === « legalizado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage