legalizado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
legalizado \le.ɣa.liˈθa.ðo\ ou \le.ɣa.liˈsa.ðo\
Participe passé masculin singulier de legalizar.
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe participe passé du verbe legalizar.
=== Adjectif ===
legalizado \lɨ.gɐ.li.zˈa.du\ (Lisbonne) \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Légalisé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
legalizado \lɨ.gɐ.li.zˈa.du\ (Lisbonne) \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de legalizar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lɨ.gɐ.li.zˈa.du\ (langue standard), \lɨ.gɐ.li.zˈa.du\ (langage familier)
São Paulo: \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (langue standard), \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (langue standard), \le.ga.li.zˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \le.gɐ.li.zˈa.du\ (langue standard), \le.gɐ.li.zˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda: \le.gɐ.li.zˈa.dʊ\
Dili: \lɨ.gə.li.zˈa.dʊ\
=== Références ===
« legalizado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage