leccare

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === leccare \lek.ˈka.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Lécher, passer la langue sur quelque chose. «[…] Si figuri che un bambino, andato a leccare la neve sulla sbarra di un cancello, vi rimase con la lingua attaccata e congelata. » — (Grazia Deledda, La casa del poeta - Pace, 1930) « […] Figurez-vous qu’un enfant, qui est allé lécher la neige sur la barre d’un portail, y est resté la langue collée et gelée. » (Sens figuré) Lécher, flatter excessivement, cirer les pompes. Lécher, effleurer, en parlant de flammes ou des vagues, souvent comparées à des langues. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== blocco da leccare (« pierre à lécher ») leccarsi (« se lécher ») (forme pronominale) leccatura (« léchage ») === Prononciation === Italie : écouter « leccare [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « leccare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « leccare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « leccare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « leccare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « leccare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage