leccare
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
leccare \lek.ˈka.re\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Lécher, passer la langue sur quelque chose.
«[…] Si figuri che un bambino, andato a leccare la neve sulla sbarra di un cancello, vi rimase con la lingua attaccata e congelata. » — (Grazia Deledda, La casa del poeta - Pace, 1930)
« […] Figurez-vous qu’un enfant, qui est allé lécher la neige sur la barre d’un portail, y est resté la langue collée et gelée. »
(Sens figuré) Lécher, flatter excessivement, cirer les pompes.
Lécher, effleurer, en parlant de flammes ou des vagues, souvent comparées à des langues.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
blocco da leccare (« pierre à lécher »)
leccarsi (« se lécher ») (forme pronominale)
leccatura (« léchage »)
=== Prononciation ===
Italie : écouter « leccare [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« leccare », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« leccare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« leccare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« leccare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« leccare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage