le chien aboie, la caravane passe
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Ce proverbe est d’origine turque ou arabe.
=== Locution-phrase ===
le chien aboie, la caravane passe \lə ʃjɛ̃ a.bwa la ka.ʁa.van pas\
(Sens figuré) Il faut suivre son chemin sans s’occuper de ce que disent les calomniateurs.
Il est des adversaires politiques qui sont sans cesse à l’affût de ce qu’ils croient de nature à atteindre les hommes qu’ils guettent. Ils furètent, dans tous les coins. Ils ne reculent devant aucune petitesse. « Les chiens aboient. La caravane passe, » dit-on de l’autre côté de la Méditerranée. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
La Côte d’Azur offre de multiples manifestations et un grand nombre de salons, il s’y passe toujours quelque chose de bien et de beau, été comme hiver. N’en déplaise aux esprits chagrins qui ne pensent qu’à nous calomnier… Le chien aboie et la caravane passe… — (Robert Verdoïa, « D’un Salon à l’autre… », Le Petit Niçois, 14 septembre 2006)
(Sens figuré) Certains se permettent d’agir de façon sourde aux critiques.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
les chiens aboient, la caravane passe
==== Synonymes ====
Faire ce que l’on doit sans s’occuper des propos négatifs à son sujet (1) :
bien faire et laisser braire
bien faire et laisser dire, bien faire, et laisser dire
laisser pisser le mérinos
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
la bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « le chien aboie, la caravane passe [Prononciation ?] »
=== Références ===
=== Voir aussi ===
L’annexe Liste de proverbes français
chien, aboyer, caravane, passer