lavrar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin laborare.
=== Verbe ===
lavrar \lɐ.vɾˈaɾ\ (Lisbonne) \la.vɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Labourer.
lavrar a terra.
labourer la terre.
Rédiger.
lavrar uma escritura.
rédiger un contrat.
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
arar
transpor
==== Dérivés ====
deslavrar
lavra
lavrada
lavrado
lavragem
lavramento
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lɐ.vɾˈaɾ\ (langue standard), \lɐ.vɾˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \la.vɾˈa\ (langue standard), \la.vɽˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \la.vɾˈaɾ\ (langue standard), \la.vɾˈa\ (langage familier)
Maputo: \lɐ.vrˈaɾ\ (langue standard), \lɐ.vrˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \lɐ.vɾˈaɾ\
Dili: \lə.vɾˈaɾ\
=== Références ===
« lavrar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage