lavoura

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === lavoura \lɐ.vˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \la.vˈo.ɾə\ (São Paulo) féminin Agriculture. A cultura do cacau dominava todo o sul do estado da Bahia, não havia lavoura mais lucrativa, as fortunas cresciam, crescia Ilhéus, capital do cacau. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958) La culture du cacao dominait dans tout le sud de l’État de Bahia. Nulle culture n’était plus lucrative. Les fortunes grandissaient et, avec elles, Ilhéus, la capitale du cacao. Labourage. Ensemble des laboureurs. (Brésil) Profession. === Forme de verbe === lavoura \lɐ.vˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \la.vˈo.ɾə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lavourar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de lavourar. === Prononciation === Lisbonne : \lɐ.vˈo.ɾɐ\ (langue standard), \lɐ.vˈo.ɾɐ\ (langage familier) São Paulo : \la.vˈo.ɾə\ (langue standard), \la.vˈo.ɾə\ (langage familier) Rio de Janeiro : \la.vˈo.ɾɐ\ (langue standard), \la.vˈo.ɾɐ\ (langage familier) Maputo : \lɐ.vˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \lɐ.vˈɔ.ɾɐ\ (langage familier) Luanda : \lɐ.vˈow.ɾɐ\ Dili : \lə.vˈow.ɾə\ === Références === « lavoura », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes