lauda
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Nom commun ===
lauda \law.ða\ féminin
Variante de laude.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin lapis, lapidis (« pierre »), avec évolution du sens de « pierre tombale » qui est dans l’espagnol laude vers « inscription », qui est dans laudo, puis « page de garde », « page ».
=== Nom commun ===
lauda \lˈaw.dɐ\ (Lisbonne) \lˈaw.də\ (São Paulo) féminin
Page.
==== Synonymes ====
página
=== Prononciation ===
Lisbonne : \lˈaw.dɐ\ (langue standard), \lˈaw.dɐ\ (langage familier)
São Paulo : \lˈaw.də\ (langue standard), \lˈaw.də\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \lˈaw.dɐ\ (langue standard), \lˈaw.dɐ\ (langage familier)
Maputo : \lˈaw.dɐ\ (langue standard), \lˈaw.dːɐ\ (langage familier)
Luanda : \lˈaw.dɐ\
Dili : \lˈəw.də\
=== Références ===
« lauda » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« lauda », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« lauda », dans le Dicionário Aulete Digital.
« lauda », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lauda (liste des auteurs et autrices).
=== Voir aussi ===
lauda sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes