latinizar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin latinizare.
=== Verbe ===
latinizar \la.ti.niˈθaɾ\ \la.ti.niˈsaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Latiniser.
==== Dérivés ====
latinización
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin latinizare.
=== Verbe ===
latinizar \latiniˈza\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Latiniser.
==== Synonymes ====
latinejar
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
latinizar \lɐ.ti.ni.zˈaɾ\ (Lisbonne) \la.tʃi.ni.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Latiniser.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \lɐ.ti.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \lɐ.ti.ni.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \la.tʃi.ni.zˈa\ (langue standard), \la.ti.ni.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \la.tʃĩ.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \la.tʃĩ.ni.zˈa\ (langage familier)
Maputo: \lɐ.ti.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \lɐ.tĩ.ni.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \lɐ.ti.ni.zˈaɾ\
Dili: \lə.ti.ni.zˈaɾ\
=== Références ===
« latinizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage