lasso
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(1826) De l’anglais lasso, de l’espagnol lazo apparenté au français lacet, lacs.
=== Nom commun ===
lasso \la.so\ masculin
Longue lanière en forme de boucle dont se servent les gardiens de troupeaux, comme les cow-boys ou les gardians, pour s’emparer des chevaux, des bœufs sauvages, en la leur lançant autour du corps.
Tout en faisant cet aparté entre ses dents, le vaquero déroula le lasso qu’il portait attaché à sa ceinture et se mit à courir dans la direction du cavalier. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
Le commandant du dirigeable qui surveillait ce quartier essaya de faire arracher au lasso le drapeau hissé sur Morgan Hall. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 234 de l’édition de 1921)
Plus loin, un jeune adolescent à cheval, vêtu d'un « poncho » aux brillantes couleurs avec le traditionnel lasso pendu à l'arçon de sa selle, me salua d'un « buenos dias ». — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
Montons sur ce large bureau, allons, mes souvenirs de westerns! Comment attraper un plafonnier au lasso? Oups! Raté! — (Claude Jasmin, Délivrez-nous du mal, Québec : Stanké, 1980, page 45)
(Sens figuré) Tout outil concret ou métaphorique permettant la capture matérielle ou la saisie conceptuelle de quelque objet physique ou mental.
Je vous vois déjà venir avec votre sale logique qui prend au lasso les chevaux sauvages de l’imagination. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 94)
(Génétique) Structure intermédiaire formée lors de l’épissage de certains introns.
==== Variantes ====
lazo
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
lasso figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : cirque (spectacle), lien.
arcan
cow-boy
rodéo
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « lasso [la.so] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
lasso sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lasso)
« lasso », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(1808) De l’espagnol lazo. Attesté au XVIIIe siècle sous la forme laço ; apparenté à lace.
=== Nom commun ===
lasso \Prononciation ?\
Lasso.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Voir aussi ===
lasso sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lasso (liste des auteurs et autrices).
== Latin ==
=== Étymologie ===
De lassus (« las »).
=== Verbe ===
lassō, infinitif : lassāre, parfait : lassāvī, supin : lassātum \ˈlas.soː\ transitif (voir la conjugaison)
Lasser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
delasso (« venir à bout par la fatigue »)
delassabilis (« susceptible de se lasser »)
praedelasso (« amortir, briser la fureur »)
elassesco (« se fatiguer de produire »)
praelassatus (« fatigué d'avance »)
=== Références ===
« lasso », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’anglais lasso.
=== Nom commun ===
lasso \lasːɔ\ neutre
Lasso.
Gdy zwierzę wykonuje gwałtowny ruch, pętla lassa zaciska się na jego szyi, utrudniając oddychanie.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
arkan
=== Voir aussi ===
lasso sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : lasso (liste des auteurs et autrices).
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
lasso \lˈa.su\ (Lisbonne) \lˈa.sʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lassar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \lˈa.su\ (langue standard), \lˈa.su\ (langage familier)
São Paulo : \lˈa.sʊ\ (langue standard), \lˈa.sʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \lˈa.sʊ\ (langue standard), \lˈa.sʊ\ (langage familier)
Maputo : \lˈa.su\ (langue standard), \lˈa.sʊ\ (langage familier)
Luanda : \lˈa.sʊ\
Dili : \lˈa.sʊ\
=== Références ===
« lasso », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes