laqueus
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Apparenté à un verbe *lacio (« tirer, attirer »), inusité qui donne un fréquentatif, lacto (« leurrer »), et au sujet duquel le Dictionnaire étymologique latin explique :
Lacessere est formé de *lacio comme facessere de facio. C’est une sorte d’intensif. L’adjectif pellax (« trompeur ») vient du substantif lax (« tromperie ») et du préfixe péjoratif per-. Par la déclinaison de ce mot, nous voyons que le simple lax avait un a long : → voir pax, paco et paciscor. Tandis que lactare se prend presque toujours en mauvaise part, les composés delectare, oblectare n’emportent avec eux aucune acception fâcheuse. À côté du pluriel illecebrae (formé comme latebra), on trouve aussi le singulier illecebra. Elicere, dans la langue des haruspices, s'emploie en parlant des cérémonies qui ont pour objet d'attirer la foudre ou la pluie, de là le surnom de Jupiter Elicius et la cérémonie nommée aquilicium.
Apparenté avec le grec ancien λκω, elkô (« tirer »), ὁλκός, olkos (« attirant »), peut-être avec locken (« boucler ; attirer ») en allemand. Ces mêmes auteurs rapprochent lax (« tromperie ») de licinus (« tourné ») et luxus (« luxation ») ; il est clair qu’il y a un lien entre la forme ronde des pièges au lacet, le fait d’attirer une victime dans un piège, de l’enlacer et de l’y maintenir.
De l’indo-européen commun *lek- (« piéger, dérober, dépouiller, déchirer ») → voir lacer. Comparez avec lákat (« attirer »), lákadlo (« appât, appeau ») en tchèque.
=== Nom commun ===
laqueus \Prononciation ?\ masculin
Lacs, lacet, nœud coulant, collet de chasseur.
laqueo gulam alicui frangere, ou laqueo aliquem interimere.
étrangler une personne.
(Sens figuré) Toute chose pour attraper une proie : filet, piège, ruse, embûche.
laquei legum — (Cicéron.)
labyrinthe des lois.
==== Dérivés ====
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir lacio
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : lasso
Espagnol : lazo
Français : lacs
Portugais : laço
=== Références ===
« laqueus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage