langor

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Nom commun === langor *\Prononciation ?\ féminin Variante de languor. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Dérivé de languir, avec le suffixe -or. === Nom commun === langor \laŋ.ˈɣu\ féminin (graphie normalisée) Langueur. ==== Synonymes ==== malandra languina === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin languor. === Nom commun === langor \lɐ̃ŋ.gˈoɾ\ (Lisbonne) \lə̃.gˈoɾ\ (São Paulo) masculin Langueur, abattement. ==== Synonymes ==== apatia indolência languidez === Prononciation === Lisbonne : \lɐ̃ŋ.gˈoɾ\ (langue standard), \lɐ̃.gˈoɾ\ (langage familier) São Paulo : \lə̃.gˈoɾ\ (langue standard), \lə̃.gˈoɽ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \lɐ̃.gˈoɾ\ (langue standard), \lɐ̃.gˈo\ (langage familier) Maputo : \lãŋ.gˈoɾ\ (langue standard), \lãŋ.gˈoɾ\ (langage familier) Luanda : \lɐ̃ŋ.gˈoɾ\ Dili : \lãŋ.gˈoɾ\ === Références === « langor » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « langor », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « langor », dans le Dicionário Aulete Digital. « langor », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage