lancia
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’italien lancia (« chaloupe »)
=== Nom commun ===
lancia \lɑ̃.sja\ féminin
(Navigation) Chaloupe.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Navigation) Petit voilier de l'Adriatique avec un mât et voile au tiers (deux mâts sur les plus grands).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
lanche
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « lancia [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904
Maurice Duron, Le Dictionnaire des bateaux, Marines Éditions, 2000
== Gaulois ==
=== Étymologie ===
Mot attesté dans le latin lancea et les noms de lieux Lancia, Lancion[1][2]. Étymologie discutée :
remonterait au thème *lanc- « lancer »[1][2]. Comparable au vieil irlandais do-léicim « je lance »[2] (< *linkʷ-o-) ;
du radical indo-européen commun *plāk- (« frapper ») qui donne plango (« frapper ») et plaga (« plaie ») en latin, fling (« lancer ») en anglais. La transformation de /pl/ en /l/ est fréquente dans les langues celtes → voir Mediolanum.
=== Nom commun ===
lancia
(Armement) Lance.
=== Références ===
[1] Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 195
[2] Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 216
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Du latin lancia.
(Nom commun 2) De l'illyrien laja, par l'intermédiaire de l'italien ancien legia ou même mot que le précédent par allusion à la forme et la rapidité de l’embarcation.
=== Nom commun 1 ===
lancia \ˈlan.t͡ʃa\ féminin
Lance.
lancia antincendio.
lance d'incendie.
ferro di lancia.
fer de lance.
==== Dérivés ====
colpo di lancia (« coup de lance »)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
lancia figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : arme.
=== Nom commun 2 ===
lancia \ˈlan.t͡ʃa\ féminin
(Navigation) Chaloupe.
Una lancia è arrivata sulla spiaggia poco fa.
Une chaloupe a accosté sur la plage il y a peu.
=== Prononciation ===
Monopoli (Italie) : écouter « lancia [Prononciation ?] »
Italie : écouter « lancia [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
lancia sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
lancia dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
=== Références ===
== Latin ==
=== Nom commun ===
lancia \Prononciation ?\ féminin
Variante de lancea.