lana
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin lana.
=== Nom commun ===
lana féminin
Laine.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Bambara ==
=== Étymologie ===
Dérivé de na, avec le préfixe la-.
=== Verbe ===
lana \la.nà\
Faire venir quelqu'un.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin lana.
=== Nom commun ===
lana \ˈla.na\ féminin
Laine.
(Mexique) Argent, monnaie.
(Honduras) Personne roublarde, qui profite des autres.
(Guatemala)Personne vulgaire, sans éducation.
==== Dérivés ====
palo de lana
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « lana [Prononciation ?] »
== Francoprovençal ==
=== Étymologie ===
Du latin.
=== Nom commun ===
lana \ˈla.na\ féminin
Laine.
==== Notes ====
Forme du valdôtain de Brusson, Montjovet.
==== Variantes ====
=== Références ===
Glossaire du valdôtain
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin lana.
=== Nom commun ===
lana \ˈla.na\ féminin
Laine.
==== Dérivés ====
lana di cotone (« coton hydrophile, laine de coton »)
lana di vetro (« laine de verre »)
=== Prononciation ===
Italie : écouter « lana [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
Lana (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
lana dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Kotava ==
=== Forme de déterminant ===
lana \ˈlana\
Forme du déterminant lan (« certain, un certain ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un mot se terminant par un a.
Kuraní da va mamewavaxura pulvira zanivar vols da mamewavaxa krulder tanon ta rewara va lana avotinda iku muxadjo. — (vidéo, Luce Vergneaux, Sokera Ke Mamewavaxusaf Vayasik, 2017)
Je veux que l’élocution soit au service de la création de vidéo et non que la vidéo n’existe que pour appliquer une certaine sorte de langage ou une certaine expression.
=== Références ===
Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), janvier 2025, 73 pages, p. 9
== Latin ==
=== Étymologie ===
De l’indo-européen commun *h₂wĺ̥h₁neh₂ (en) [1], apparenté à λῆνος, lênos en grec ancien, wool en anglais, Wolle en allemand, vlna en tchèque, gloan en breton, ऊर्णा, ū́rṇā en sanskrit, etc.
=== Nom commun ===
lāna \Prononciation ?\ féminin
Laine.
Lanam ducere.
Filer la laine.
Lanam trahere.
Carder la laine.
Travail de la laine.
cogitare de lana sua — (Ovide, A. A. 2. 686)
S'occuper de ses affaires.
Plumes, duvet, cheveux soyeux.
==== Dérivés ====
=== Références ===
« lana », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin lana.
=== Nom commun ===
lana \ˈlano̯\ (graphie normalisée) féminin
(Auvergnat) (Gascon) (Limousin) (Languedocien) (Provençal) (Vivaro-alpin) (Textile) Laine.
==== Variantes dialectales ====
lan (gascon)
==== Dérivés ====
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Papiamento ==
=== Étymologie ===
Du latin lana.
=== Nom commun ===
lana féminin
Laine.
== Romanche ==
=== Étymologie ===
Du latin lana.
=== Nom commun ===
lana \Prononciation ?\ féminin
Laine.
==== Notes ====
Forme et orthographe du dialecte vallader.
==== Variantes dialectales ====
launa (puter)
=== Références ===
Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962