lambo

التعريفات والمعاني

== Douala == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === lambo \Prononciation ?\ Chose, objet. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Quelque chose. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== lambo dísadi lambo ka mambo bíana to̱ lambo == Italien == === Forme de verbe === lambo \ˈlam.bo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe lambere. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) == Latin == === Étymologie === (Date à préciser) De l’indo-européen commun *lep, *lap [1] signifiant « pendre mollement », « peu fixe » et « lèvre » (en latin labb avec nasalisation), qui l’apparente au grec ancien λάπτω, lápto (« lécher »), à l’allemand Lippe, l’anglais lip (« lèvre »). A noter la présence de l'infixe -n-. Le premier sens du radical donne, en latin labo (« vaciller »), lābor, lābi, lapsus sum (« glisser, tomber en glissant »), d’où lapsus, lābes (« chute, effondrement »), lăbŏr, ōris (« malaise > maladie > peine > travail »), laboro (« faire un malaise > peiner > travailler ») et limbus (« bordure, frange (ce qui pend au bord du vêtement) »). === Verbe === lambo, infinitif : lambĕre, parfait : lambi, supin : lambĭtum (Troisième conjugaison) \ˈlam.boː\ transitif (voir la conjugaison) Lécher, laper, sucer, humer. Flamma summum properabat lambere tectum. — (Horace) La flamme courut lécher le haut du toit. Effleurer, caresser. Quorum imagines lambunt hederae sequaces. Dont les statues sont couronnées de lierre grimpant. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== lambisco lingo ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Espagnol : lamber, lamer Gaélique irlandais : lamber Portugais : lamber === Références === « lambo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *leb == Portugais == === Forme de verbe === lambo \ˈlɐ̃.bu\ (Lisbonne) \ˈlə̃.bʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lamber.