laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Locution-phrase ===
laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre
(Sens figuré) se dit en parlant de quelqu’un qui est entreprenant et qui abuse de l’indulgence, de la facilité qu’on a pour lui.
Laissez-leur prendre un pied chez vous,Ils en auront bientôt pris quatre. — (Jean de la Fontaine, La Lice et sa compagne, 1668.)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre [Prononciation ?] »
=== Références ===
Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pied)