laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Locution-phrase === laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre (Sens figuré) se dit en parlant de quelqu’un qui est entreprenant et qui abuse de l’indulgence, de la facilité qu’on a pour lui. Laissez-leur prendre un pied chez vous,Ils en auront bientôt pris quatre. — (Jean de la Fontaine, La Lice et sa compagne, 1668.) ==== Traductions ==== === Prononciation === Somain (France) : écouter « laissez-lui prendre un pied, il en prendra quatre [Prononciation ?] » === Références === Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pied)