ladro

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === ladro \ˈla.ðɾo\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de ladrar. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ladrar. === Prononciation === Madrid : \ˈla.ðɾo\ Mexico, Bogota : \ˈla.d͡zo\ Santiago du Chili, Caracas : \ˈla.ðɾo\ == Italien == === Étymologie === Du latin latro. === Adjectif === ladro Voleur. L’occasione fa l’uomo ladro. L’occasion fait le larron. gazza ladra pie voleuse. === Nom commun === ladro masculin Voleur, larron. Ladri di biciclette. Les voleurs de bicyclettes. (titre d’un film de Vittorio De Sica) È un malvivente, - bisbigliava il notaio a quelli che gli erano a ridosso: - è un ladro colto sul fatto. — (Alessandro Manzoni, I promessi sposi - Capitolo quindicesimo, 1840) C’est un malfaiteur, - murmurait le notaire à ceux qui étaient autour de lui - c’est un voleur pris sur le fait. Cambrioleur. Arsenio Lupin ,ladro gentiluomo. Arsène Lupin, gentleman cambrioleur. === Prononciation === Italie : écouter « ladro [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Portugais == === Forme de verbe === ladro \lˈa.dɾu\ (Lisbonne) \lˈa.dɾʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ladrar. === Prononciation === Lisbonne: \lˈa.dɾu\ (langue standard), \lˈa.dɾu\ (langage familier) São Paulo: \lˈa.dɾʊ\ (langue standard), \lˈa.dɾʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \lˈa.dɾʊ\ (langue standard), \lˈa.dɾʊ\ (langage familier) Maputo: \lˈa.dru\ (langue standard), \lˈa.dru\ (langage familier) Luanda: \lˈa.dɾʊ\ Dili: \lˈa.ðɾʊ\ === Références === « ladro », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage