ladre
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(XVIe siècle) Du moyen français ladre, de l’ancien français lazre (« lépreux ») (fin du XIIe siècle), du latin Lazarus (« Lazare »), en référence à la parabole rapportée par Luc, XVI, 19-27, comme étant le nom du pauvre rongé d’ulcères (affection assimilée plus tard à la lèpre) gisant à la porte du mauvais riche ; soit, en référence à Jean, XI, 1-44, comme étant le nom du frère de Marie et de Marthe de Béthanie, ressuscité par le Christ, les lépreux, dépourvus de tout droit, étant considérés au Moyen Âge comme des cadavres vivants.
=== Adjectif ===
ladre \ladʁ\ masculin et féminin identiques
(Médecine) (Vieilli) Qui est atteint de la lèpre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Par analogie) Qui est insensible physiquement, comme est insensible la peau des lépreux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Sens figuré) Qui est insensible moralement.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Par extension) Qui est excessivement avare.
C’est un homme très ladre.
... un homme enfin si sot et si ladre qu’il ne comprenait pas que, pour ménager quelques louis, il exposait sa maîtresse aux insolentes et ignobles railleries des gens de cette maison ! — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
Vous n’êtes certes pas ladre, Eomer, dit Aragorn, de donner ainsi au Gondor la plus belle chose de votre royaume ! — (John R. R. Tolkien, Le Seigneur des Anneaux : le Retour du Roi, traduction Daniel Lauzon, Christian Bourgois éditeur, 2016)
Harpagon — Et qui sont-ils, ces avaricieux ? La Flèche — Des vilains et des ladres. — (Molière, L’Avare (1669), acte I, scène 2) → lire en ligne)
Le marquis de Pareloup, qui se consume autant qu’il m’éteint, a commandé à M. de La Tour un petit portrait - le ladre aurait pu se fendre d’un grand ! - de votre servante. — (Alain Ayroles (scénario), Richard Guérineau (dessin), L’Ombre des Lumières t2. Dentelles et Wampum, Delcourt, 2024, page 47)
Donc, je n’ai pas fait de testament… je n’ai pas voulu…, et puis je te connais, tu as bon cœur, tu n’es pas ladre, pas regardant, quoi. — (Guy de Maupassant, Hautot père et fils, page 66, Librairie Paul Ollendorff, 1903)
(Médecine vétérinaire) Qualifie un porc qui est atteint de la larve cysticerque du ténia armé (Taenia solium).
Cette imperfection dans les sens du goût et du toucher, est encore augmentée par une maladie qui les rend ladres, c'est-à-dire, presqu'absolument insensibles, et de laquelle il faut peut-être moins chercher la première origine dans la texture de la chair ou de la peau de cet animal, que dans sa malpropreté naturelle, et dans la corruption qui doit résulter des nourritures infectes dont il se remplit quelquefois […] — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Cochon, le Cochon de Siam et le Sanglier », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 628)
En 1601, 1620, 1627, 1677 le parlement de Paris la renouvelait par des arrêts successifs et fixait le prix du langueyage et la responsabilité des langueyeurs ; mais il autorisait, dans le premier de ces arrêts, la vente de la viande ladre après une salure de quarante jours. — (A. Delpech, Ladrerie, dans Dictionnaire encyclopédique des sciences médicales, sous la direction de A. Dechambre, Paris : chez P. Asselin & chez Victor Masson & fils, 1868, 2e série, vol. 1 (Lab-Lar), page 112)
(Médecine vétérinaire) Défaut de pigmentation de la peau chez les chevaux, localisé principalement autour des yeux, des lèvres ou des naseaux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Se dit d’un lièvre qui gîte dans les marécages.
[…] parmi les mâles il s'en trouve plusieurs, qu'on appelle lièvres ladres, qui cherchent les eaux, et se font chasser dans les étangs, les marais et autres lieux fangeux. Ces lièvres ladres ont la chair de fort mauvais goût […]. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Cerf », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 742.)
==== Synonymes ====
→ voir avare
=== Nom commun ===
ladre \ladʁ\ masculin et féminin identiques
Celui, celle qui est excessivement avare.
Entre cavaliers trempés, le brandevin d'un seul est le brandevin de tous. Méchant est le ladre. (Charles De Coster; La Légende d'Ulenspiegel )
Ladre vert : Homme d’une avarice sordide.
(Vieilli) Lépreux
Deux ladres se lamentaient sous ma fenêtre, un chien hurlait dans le carrefour, et le grillon de mon foyer vaticinait tout bas. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
Il la conduisit dans un minuscule parloir, chichement meublé et sentant le remugle des vieilles maisons ladres. — (Jean Ray, Harry Dickson, L'Effroyable Fiancé, 1932)
Riche comme un ladre : indigent.
(Médecine vétérinaire) Lèpre qui donne au cheval, le tour des yeux, le bout des naseaux ou le tour des lèvres dépigmentés et dépourvus de poil.
==== Synonymes ====
→ voir avare (1)
==== Dérivés ====
ladrement
ladresse
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Aude (France) : écouter « ladre [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
ladre sur Wikipédia
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ladre), mais l’article a pu être modifié depuis.
« ladre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin lazarus.
=== Nom commun ===
ladre masculin
Ladre.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
ladre \ˈla.ðɾe\
Première personne du singulier du présent du subjonctif de ladrar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ladrar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de ladrar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈla.ðɾe\
Mexico, Bogota : \ˈla.d͡ze\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈla.ðɾe\
== Italien ==
=== Forme d’adjectif ===
ladre \ˈla.dre\
Féminin pluriel de ladro.
=== Forme de nom commun 1 ===
ladre \ˈla.dre\
Féminin pluriel ladro.
=== Forme de nom commun 2 ===
ladre \ˈla.dre\ féminin
Pluriel de ladra.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
ladre \ˈla.dɾɨ\ (Lisbonne) \ˈla.dɾi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de ladrar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ladrar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de ladrar.