ladon
التعريفات والمعاني
== Bambara ==
=== Étymologie ===
De la- (« faire ») et don (« entrer »).
=== Verbe ===
don \lá.dò~\
Faire entrer, importer.
Mettre un ingrédient.
Introduire, recevoir.
Accueillir, bien traiter, bien élever.
Sábriter (de la pluie ...).
Entretenir.
=== Références ===
Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2020.
Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010
== Espéranto ==
=== Forme de nom commun ===
ladon \ˈla.don\
Accusatif singulier de lado.