ladon

التعريفات والمعاني

== Bambara == === Étymologie === De la- (« faire ») et don (« entrer »). === Verbe === don \lá.dò~\ Faire entrer, importer. Mettre un ingrédient. Introduire, recevoir. Accueillir, bien traiter, bien élever. Sábriter (de la pluie ...). Entretenir. === Références === Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2020. Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003 Richard Nci Diarra, Lexique bambara-français-anglais, 13 décembre 2010 == Espéranto == === Forme de nom commun === ladon \ˈla.don\ Accusatif singulier de lado.