ladear

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === ladear \lɐ.djˈaɾ\ (Lisbonne) \la.dʒi.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Encadrer, flanquer. === Prononciation === Lisbonne : \lɐ.djˈaɾ\ (langue standard), \lɐ.djˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \la.dʒi.ˈa\ (langue standard), \la.di.ˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \la.dʒi.ˈaɾ\ (langue standard), \la.dʒi.ˈa\ (langage familier) Maputo : \lɐ.di.ˈaɾ\ (langue standard), \lɐ.ði.ˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \lɐ.djˈaɾ\ Dili : \lə.djˈaɾ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « ladear » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « ladear », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « ladear », dans le Dicionário Aulete Digital. « ladear », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage