lương
التعريفات والمعاني
== Vietnamien ==
=== Étymologie ===
Du chinois classique 糧.
=== Nom commun ===
lương
(Cũng nói the) Gaze (de soie).
áo lương đen
Robe de gaze noire
Provisions.
Có lương cho bộ đội.
Avoir des provisions pour les soldats.
Solde.
Lĩnh lương.
Toucher sa solde.
Traitement.
lương công chức.
Traitement de fonctionnaire.
Paie.
Ngày phát lương.
Jour de paie.
Salaire.
lương theo sản phẩm.
'Salaire' à la pièce.
Lưong theo thời gian
'Salaire' au temps.
lương khoán
'Salaire' à la tâche.
Appointements.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Non-catholique.
Đoàn kết lương giáo
Solidarité entre les non-catholiques et les catholiques.
=== Prononciation ===
\lɯɤŋ˦\
==== Paronymes ====
luống
luỗng
luồng
lường
lưỡng
lượng
=== Références ===
Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage