lương

التعريفات والمعاني

== Vietnamien == === Étymologie === Du chinois classique 糧. === Nom commun === lương (Cũng nói the) Gaze (de soie). áo lương đen Robe de gaze noire Provisions. Có lương cho bộ đội. Avoir des provisions pour les soldats. Solde. Lĩnh lương. Toucher sa solde. Traitement. lương công chức. Traitement de fonctionnaire. Paie. Ngày phát lương. Jour de paie. Salaire. lương theo sản phẩm. 'Salaire' à la pièce. Lưong theo thời gian 'Salaire' au temps. lương khoán 'Salaire' à la tâche. Appointements. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Non-catholique. Đoàn kết lương giáo Solidarité entre les non-catholiques et les catholiques. === Prononciation === \lɯɤŋ˦\ ==== Paronymes ==== luống luỗng luồng lường lưỡng lượng === Références === Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage