kunfandiĝi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé du préfixe kun- (« avec »), de la racine fand (« fondre »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === kunfandiĝi \kun.fan.ˈdi.d͡ʒi\ intransitif Fusionner, se fondre, se mélanger (en fondant). Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Sens figuré) Mi memoras, ke hieraŭ mi veturis kune kun Karsten al la lernejo, ĉar ni hazarde renkontiĝis tie, kie niaj vojoj kunfandiĝas. — (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne, 1990) Je me rappelle qu’hier j’ai fait avec Karsten le trajet jusqu’à l’école, parce que nous nous sommes rencontrés par hasard là où nos chemins se fondent. ==== Dérivés ==== kunfandiĝo, fusion ==== Apparentés étymologiques ==== fandi : fondre (faire fondre), couler, mouler, liquéfier. kunfandi : fusionner (faire fusionner) === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « kunfandiĝi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== kunfandiĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) kunfandiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "kun", "fand-", "-iĝ-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).