kuka
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Forme collatérale de koko (« croquemitaine »).
=== Nom commun ===
kuka \Prononciation ?\
(Pays basque français) Épouvantail.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
txorimalo
=== Prononciation ===
Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « kuka [Prononciation ?] »
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Pronom interrogatif ===
kuka
Qui?
Kuka on uusi presidenttimme? — Qui est notre nouveau président?
Quel, quelle (utilisé seulement quand on parle d'une personne).
Ketä poikaa hän ei nähnyt? — Quel garçon n'a-t-il/elle pas vu? / Quel garçon ne voyait-il/elle pas?
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « kuka [Prononciation ?] »
Finlande : écouter « kuka [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
akku
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun 1 ===
kuka \Prononciation ?\ féminin (pluriel : kukoki)
Baobab.
=== Nom commun 2 ===
kuka \Prononciation ?\ féminin (pluriel : koke-koke)
Pleur.
== Mangarévien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
kuka \ku.ka\
Homme de petite taille, mais fort et bien portant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ʻuŋaʻuŋa
koʻunore
ninore
ŋaŋari
ŋariŋari
ŋeneŋene
ŋueŋue
uaŋake
==== Notes ====
Ce mot est attesté à Mangareva par Rensch.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3
== Quechua ==
=== Étymologie ===
=== Nom commun ===
kuka \Prononciation ?\
Coca (Erythroxylon coca)
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
akulliy
hallpay
k'intu
== Wajarri ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
kuka \Prononciation ?\
Viande.
=== Références ===
John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 201
== Yaqui ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol cucaracha (« cafard »).
=== Nom commun ===
kuka \Prononciation ?\
(Entomologie) Cafard.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
https://wold.clld.org/vocabulary/32