krank
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
(XIIIe siècle) Du moyen haut-allemand kranc, apparenté à crank (« tordu, détraqué ») en anglais, à kreng (« cadavre ») en néerlandais. Plus avant, du radical indo-européen *grek- (« tordre, tourner ») qui donne aussi kring, Ring (« cercle, anneau »), Krug, crock (« cruche, vase rond »).
=== Adjectif ===
krank \ˈkʀaŋk\
Malade.
Er muss im Bett liegen, weil er krank ist.
Il doit rester au lit parcequ'il est malade.
Kaffee galt (...) lange als gesundheitsschädlich, wie ein bis heute populärer Kanon aus dem 19. Jahrhundert nahelegt, in dem vor den furchtbaren Folgen des Konsums gewarnt wird. Das beliebte Aufputschmittel „schwächt die Nerven, macht dich blass und krank“, heißt es in dem Lied. — (Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 [texte intégral])
Le café (...) a longtemps été considéré comme dangereux pour la santé, comme le suggère un canon du XIXe siècle, toujours populaire aujourd'hui, qui met en garde contre les terribles conséquences de sa consommation. Le stimulant populaire « affaiblit les nerfs, te rend pâle et malade », dit la chanson.
Was ist los mit dem Kater unserer Kolumnistin? Er pinkelt überall in die Wohnung. Ist er krank, verhaltensgestört – oder bloß dumm? — (Anna Mayr, « Katzentherapeutika », dans Die Zeit, 14 juillet 2022 [texte intégral])
Qu’est-ce qui ne va pas avec le chat de notre chroniqueuse ? Il urine partout dans l’appartement. Est-il malade, perturbé ou simplement stupide ?
(Argot) (Sens figuré) Tordu, insensé, absurde.
Bisweilen waren seine Ideen genial, rezent sind sie allerdings absurd und durchweg krank.
Parfois ses idées étaient ingénieuses, mais plus récemment elles ont été absurdes et complètement tordues.
(Chasse) Blesse par un projectile.
==== Synonymes ====
unwohl (« malade »)
==== Antonymes ====
gesund (« bien portant »)
==== Hyponymes ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
verletzt
absurd
unsinnig
verrückt
angeschossen
angeschweißt
verletzt
==== Dérivés ====
=== Forme de verbe ===
krank \kʁaŋk\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kranken.
=== Prononciation ===
(Allemagne) : écouter « krank [kʁaŋk] »
Berlin : écouter « krank [kʁaŋk] »
Vienne : écouter « krank [kʁaŋk] »
(Allemagne) : écouter « krank [kʁaŋk] »
=== Références ===
« krank », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
« krank », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : krank (liste des auteurs et autrices).
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du latin cancer. Mentionné dans le Catholicon sous la forme cancr. Apparenté à cranc en gallois, canker en cornique (sens identique).
=== Nom commun ===
krank \ˈkrãŋk\ masculin
(Carcinologie) Crabe.
A ! daou grank bras, morgevnid !… Me a blij din dreist ar morgevnid… — (Youenn Drezen, Nouenn ar gurun gozh, in Gwalarn, no 156-157, janvier-février 1943, page 9)
Ah ! deux grands crabes, des araignées de mer !… J’adore les araignées de mer…
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
France (Bretagne) : écouter « krank [Prononciation ?] »
Skol an Emsav (France) : écouter « krank [Prononciation ?] » (niveau moyen)
== Luxembourgeois ==
=== Étymologie ===
Du moyen haut-allemand kranc.
=== Adjectif ===
krank \kʀɑŋk\
Malade.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
« krank », dans Lëtzebuerger Online Dictionnaire (LOD), depuis 2018 → consulter cet ouvrage
== Polonais ==
=== Étymologie ===
De l’allemand krank (« malade »).
=== Adjectif ===
krank \Prononciation ?\
(Désuet) Malade. Note d’usage : en usage au dix-septième siècle.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
chory
=== Références ===