korko
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
De l’allemand Kork, de l’anglais cork.
=== Nom commun ===
korko \ˈkor.ko\ mot-racine UV
Liège.
(Par métonymie) Bouchon de liège.
==== Dérivés ====
Académique:
korktirilo ( composition de racines de l’ekzercaro §34) : tire-bouchon
Autres:
korka : de liège, en liège
korki : boucher (avec un bouchon en liège)
korkado : bouchage (avec un bouchon en liège)
malkorki : déboucher (enlever un bouchon en liège)
malkorkado : débouchage
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
korko figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : cuisine.
=== Prononciation ===
Brésil : écouter « korko [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « korko [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
korko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
korko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
korko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "kork-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Finnois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
korko \ˈkor.ko\
(Économie) Intérêt.
Korkoa korolle.
Intérêt sur l’intérêt.
Talon haut.
==== Dérivés ====
Nom :
koroke
Verbe :
korottaa
Adjectif :
korollinen
koroton
=== Forme de nom commun ===
korko \ˈkor.ko\
Accusatif II singulier de korko.
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
korko \ˈkɔr.kɔ\ (pluriel : korki \ˈkɔr.ki\)
Liège.