korko

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === De l’allemand Kork, de l’anglais cork. === Nom commun === korko \ˈkor.ko\ mot-racine UV Liège. (Par métonymie) Bouchon de liège. ==== Dérivés ==== Académique: korktirilo ( composition de racines de l’ekzercaro §34) : tire-bouchon Autres: korka : de liège, en liège korki : boucher (avec un bouchon en liège) korkado : bouchage (avec un bouchon en liège) malkorki : déboucher (enlever un bouchon en liège) malkorkado : débouchage ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== korko figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : cuisine. === Prononciation === Brésil : écouter « korko [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « korko [Prononciation ?] » === Voir aussi === korko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) korko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) korko sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "kork-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Finnois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === korko \ˈkor.ko\ (Économie) Intérêt. Korkoa korolle. Intérêt sur l’intérêt. Talon haut. ==== Dérivés ==== Nom : koroke Verbe : korottaa Adjectif : korollinen koroton === Forme de nom commun === korko \ˈkor.ko\ Accusatif II singulier de korko. == Ido == === Étymologie === De l’espéranto. === Nom commun === korko \ˈkɔr.kɔ\ (pluriel : korki \ˈkɔr.ki\) Liège.