konventional
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Adjectif dérivé de Konvention (« convention »), avec le suffixe -al, littéralement « conventionnel » ; doublet de konventionell.
=== Adjectif ===
konventional \kɔnvɛnt͡si̯oˈnaːl\
(Droit) Conventionnel : relatif à une convention, un accord, un contrat.
Entsprechend hat eine reine Risikoversicherung grundsätzlich auch keinen Rückkaufswert, wenngleich vereinzelt en vertraglicher (konventionaler) Rückkaufswert vereinbart wird. — (Regina E. Aebi-Müller, Alexander Lueger, Lebensversicherungen und ihre Behandlung im Ehegüter- und Erbrecht sur Université de Lucerne, octobre 2019)
En conséquence, une pure assurance risque n’a en principe pas de valeur de rachat, bien qu’une valeur de rachat contractuelle (conventionnelle) soit parfois convenue.
(Sociologie, Sciences) Conventionnel : relatif à une convention, une règle, un usage.
Grundlegende Einwände gegen konventionale Kraft-Indikatoren haben u.a. Strawson (2004), Pendlebury (1986) und Stainton (1997) vorgebracht. — (Christoph C. Pfisterer, Wahrheit. Urteilen. Behaupten : Der Begriff des Urteils in der Philosophie Gottlob Freges, Université de Zurich, Zurich, 2013, page 147)
Des objections fondamentales aux indicateurs de force conventionnels ont été soulevées entre autres par Strawson (2004), Pendlebury (1986) et Stainton (1997).
==== Quasi-synonymes ====
konventionell (« conventionnel ») - (conforme, usuel, formel)
==== Dérivés ====
Konventionalismus (« conventionnalisme »)
Konventionalität (« conventionnalité ») – (au sens large)
Konventionalstrafe (« clause pénale », « peine conventionnelle »)
==== Apparentés étymologiques ====
Konvention (« convention »)
=== Références ===
« konventional », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
« konventional », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage