konec
التعريفات والمعاني
== Slovène ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave коньць, konici → voir konec.
=== Nom commun ===
konec \Prononciation ?\ masculin inanimé
Fin, bout, extrémité.
Odgriznil si je konec jezika.
Il s’est mordu le bout de la langue.
Konec knjige je zelo zanimiv.
La fin du livre est très intéressante.
Extrémité, partie, coin.
Severni konec dežele je gorat.
L’extrémité nord du pays est montagneuse.
Ta konec hiše še nima elektrike.
Cette partie de la maison n’a pas d’électricité.
V našem koncu ga ljudje dobro poznajo.
Dans notre coin, les gens se connaissent bien.
Morceau, partie.
En konec letala je priletel na streho bolnice.
Un morceau de l’avion a atterri sur le toit de l’hôpital.
Kakšen konec vrvi se bo že našel?
Quel genre de morceau de corde trouvera-t-il ?
Od blaga so ostali sami konci.
Ils ont laissé quelques morceaux d’étoffe.
Fin, terme.
Konec avgusta je bil sončen.
La fin du mois d’août a été ensoleillée.
Šele na koncu je bilo poletje lepo.
Nous avons eu un bel été seulement à la fin.
Že na koncu srednje šole se je zanimal za filozofijo.
Déjà à la fin du lycée, il s’intéressait à la philosophie.
Mort.
Žival je v jami storila konec.
Il vécut dans une grotte jusqu’à sa mort.
Od lakote so že konec jemali.
Ils sont morts de faim.
=== Préposition ===
konec \Prononciation ?\
(+ génitif) À la fin de.
Knjiga bo izšla konec januarja.
Le livre sera publié fin janvier.
Ta smer se je uveljavila konec preteklega stoletja.
Ce point de vue [cette direction] s’est imposé à la fin du siècle dernier.
konec koncev
Après tout, en fin de compte, en définitive.
Konec koncev se je le odpravil na potovanje.
Après tout, il est seulement parti en voyage.
Konec koncev tudi on ni brez napak.
En fin de compte, lui aussi n’est pas sans défauts.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du vieux slave коньць, konici dont sont issus le polonais koniec, le russe конец ; les étymologistes le rattachent au latin recens, au grec ancien καινός, kainós (« nouveau »).
=== Nom commun ===
konec \kɔnɛts\ masculin inanimé
Fin.
Konec konců…
En fin de compte.
Konec světa.
La fin du monde.
Bout, extrémité.
konec křídla.
bout de l'aile, aileron
Dénouement, bonne fin.
vzít věc za správný konec.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Antonymes ====
začátek
==== Apparentés étymologiques ====
končit, skončit, dokončit, ukončit, finir
dokončení, finition
konečný, final, fini
konečná, terminus
konečník, anus
nekonečný, infini, nekonečno, l’infini
ukonečný
konečnost, caractère fini
nekonečnost, infinitude
koneček
koncovka, terminaison
zakončení, ukončení - terminé
koncový, final
=== Prononciation ===
tchèque : écouter « konec [kɔnɛts] »
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage