konat
التعريفات والمعاني
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Apparenté à konec (« fin ») avec le sens initial de « mener à terme ». Le polonais a konać (« mourir »), sens pris en tchèque par le perfectif du verbe skonat. Il est proprement le dénominal d'un substantif *kon, lui-même déverbal de -čít (« commencer » → voir začít).
=== Verbe ===
konat transitif imperfectif (voir la conjugaison)
Faire, exécuter.
Anglie očekává, že každý muž bude konat svoji povinnost.
L’Angleterre attend de chacun qu’il fasse son devoir.
(Pronominal) Avoir lieu.
Turnaj se koná každý rok na přelomu starého a nového roku.
La compétition a lieu annuellement à la fin de l'année.
==== Dérivés ====
dokonalost (perfection)
dokonalý (parfait)
do-konat (finir, achever)
konání
pře-konat (surpasser)
skon (décès)
s-konat (expirer, décéder)
výkon (exécution)
vy-konat (exécuter)
výkonný (exécutif)
==== Apparentés étymologiques ====
zákon
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012